Як висловити подив англійською
Якщо ви вважаєте, що занадто часто використовуєте слова 'surprised' та 'shocked', і шукаєте цікавіші альтернативи, то це стаття якраз для вас. Поговоримо про слова та висловлювання, які допоможуть описати почуття надзвичайного здивування та навіть потрясіння.
Почнемо з прикметників:
amazed,
astonished,
astounded,
staggered,
stunned. Всі ці прикметники позначають приблизно те саме (very surprised or shocked) і можуть перекладатися, як вражений, здивований, приголомшений, вражений і т.д.
Приклади
- The child was amazed by the colorful fireworks. - Дитина була вражена барвистим феєрверком.
- Вони були astonished до розміру величезного waterfall. – Ми були вражені розміром величезного водоспаду.
- Магістрський лівий кінець аудиторії astounded. – Фокусник вразив усіх глядачів.
- Він розташований як щастя. - Вона стояла в приголомшенні, коли він вийшов із кімнати.
- I був staggered by support I received from my friends. – Я був уражений підтримкою, яку я отримав від своїх друзів.
Якщо ви настільки здивовані, що вам важко говорити
so surprised that you cannot speak – вам знадобиться прикметник
thunderstruck (Бути як громом ураженим, якщо дослівно). У британській англійській також є розмовне
gobsmacked, від розмовного gob(рот) та smack (Пляснути, вдарити).
Приклади
- The news had left her thunderstruck. – Ця новина вразила її.
- When I heard the news that my favorite author would be visiting моє місто, I був абсолютно gobsmacked. – Коли я почув новину про те, що мій улюблений автор приїде до мого міста, я був приголомшений.
До цього списку можна додати інші прикметники, які описують стан такого здивування, коли ви не можете говорити:
speechless і
dumbfounded.
Приклади
- Sorry, I'm speechless – I don't know what to say. - Вибачте, я втратила мову, я не знаю, що сказати.
- The announcement був greeted by a dumbfounded silence. – Оголошення було зустрінуте ошелешеним мовчанням.
Якщо хтось показує своєю особою, що він вкрай здивований або шокований, кажуть, що у нього відкритий рот від подиву
open-mouthed або відвисла щелепа
їхні jaw drops. Щоб додати ще більшої виразності, можна сказати
деякий jaw hit the ground (буквально вдаритися щелепою об землю).
Приклади
- Sarah садівник Open-mouthed when she received the acceptance letter з його dream university. – Сара стояла з відкритим ротом, коли отримала листа про зарахування з університету своєї мрії.
- My jaw dropped when I heard his age. - У мене відвисла щелепа, коли я почув, скільки йому років.
- My jaw hit the ground when she told us the news. - У мене щелепа відвисла, коли вона нам розповіла новину.
Якщо ви здивовані, тому що щось відбувається несподівано і ви не готові до цього, ви можете сказати, що це вас заскочило зненацька –
it takes you by surprise або
it catches you off guard.
Приклади
- По телефону телефонуйте від old friend touch her by preprise, as they hadn't spoken in years. - Телефонний дзвінок від старого друга застав її зненацька, тому що вони не розмовляли купу років.
- Пересвідчувачі питання я можу off guard, і я можу йти з хорошим повідомленням. - Питання інтерв'юера заставло мене зненацька, і я не міг придумати відповідь.
Зареєструйтесь або авторизуйтесь на сайті, щоб додати слова на тему Здивування та шок в особистий онлайн словничок та потренувати запам'ятовування на тренажерах LingvoHabit!
А тепер пройдіть тест, щоб закріпити нові фрази на практиці!
Здивування англійською
Unbelievable! - Неймовірно!
It’s absolutely amazing! - Це чудово!
It beats me — Це вище за моє розуміння.
I'm speechless! - У мене немає слів!
It took my breath away! - У мене подих захопило!
I am astounded! - Я вражений!
You must be kidding! — Ти, мабуть, жартуєш!
What a surprise! - Яка несподіванка!
Are you serious? - Ти це серйозно?
You don’t say! - Та ну! Не може бути!
You're just pulling my leg, aren't you? — Ти просто морочиш мені голову, чи не так?
Who could have imagined that? - Хто міг подумати?
Якщо ви вражені діями свого співрозмовника, використовуйте фрази:
I didn’t expect you to do such thing — Я не сподівався, що ти зробиш таку річ.
You can’t have done! — Не може бути, щоби ти це зробив!
Щоб навчати англійську далі, переходьте на цю статтю з лексикою англійської мови про почуття та емоції.
Залишити коментар
Для коментування необхідно увійти через Вконтакте
Здивування англійською: як висловити
To be surprised – бути здивованим.
I'm surprised at your behavior – Я здивований твоєю поведінкою.
To be astonished – бути здивованим.
I'm astonished at how he handled rejection - Я здивований, як він сприйняв відмову.
To be amazed – бути здивованим.
Don’t be amazed, it was quite obvious - Не дивуйся, це було цілком очевидно.
To startle – дивувати.
He startled me with his grades - Він здивував мене своїми оцінками.
To knock dead - Вразити наповал.
Her dress simply knocked me dead - Її сукня просто вразила мене наповал.
To take breath away – дивувати/захоплювати.
You take my breath away! - Ти мене дивуєш / захоплюєш!
It’s astonishing – це дивно.
It’s astonishing how people can react to such things – Дивно, як люди можуть реагувати на такі речі.
Навчайте англійську далі за цією статтею з лексикою англійської мови під час спору.